-
1 tour
I.tour1 [tuʀ]1. feminine nouna. ( = édifice) tower ; ( = immeuble très haut) tower block2. compounds• enfermé dans sa or une tour d'ivoire shut away in an ivory tower ► la tour de Londres the Tower of LondonII.tour2 [tuʀ]━━━━━━━━━2. compounds━━━━━━━━━1. <a. ( = excursion, parcours) trip ; ( = promenade) (à pied) walk ; (en voiture) drive ; (en vélo) ride• on en a vite fait le tour [de lieu] there's not much to see ; [de livre, théorie] there isn't much to it ; [de personne] there isn't much to him (or her)► faire le tour de [+ parc, pays, magasins] to go round ; [+ possibilités] to explore ; [+ problème] to consider from all anglesb. (dans un ordre, une succession) turn• attends, tu parleras à ton tour wait - you'll have your turn to speak• chacun son tour ! wait your turn!• à qui le tour ? whose turn is it?c. (Sport, politics) roundd. ( = circonférence) [de partie du corps] measurement ; [de tronc, colonne] girth ; [de surface] circumferencee. ( = rotation) revolution ; [d'écrou, clé] turn• régime de 2 000 tours (minute) speed of 2,000 revs per minute► à tour de bras [frapper, taper] with all one's strength ; [composer, produire] prolifically ; [critiquer] with a vengeance• ils licenciaient à tour de bras they were laying people off left, right and centref. ( = tournure) [de situation, conversation] turn ; ( = phrase) turn of phraseg. ( = exercice) [d'acrobate] feat ; [de jongleur, prestidigitateur] trick• et le tour est joué ! and there you have it!• c'est un tour à prendre ! it's just a knack!h. ( = duperie) tricki. ( = machine) lathe2. <• le premier tour de manivelle est prévu pour octobre [de film] the cameras should begin rolling in October ► tour de piste (Sport) lap ; (dans un cirque) circuit (of the ring)━━━━━━━━━━━━━━━━━The famous annual cycle race takes about three weeks to complete in daily stages « étapes » of approximately 110 miles. The leading cyclist wears a yellow jersey, the « maillot jaune ». The route varies and is not usually confined only to France, but the race always ends on the Champs-Élysées in Paris.* * *
I tuʀnom masculin1) ( mouvement rotatif) gén turn; ( autour d'un axe) revolutionfaire un tour sur soi-même — [danseur] to spin around; [planète] to rotate
un (disque) 33/45/78 tours — an LP/a 45 ou single/a 78
à tour de bras — (colloq) [frapper] with a vengeance; [investir, racheter] left, right and centre [BrE] (colloq)
2) ( mouvement autour de)faire le tour de quelque chose — gén to go around something; ( en voiture) to drive around something
3) ( pourtour) ( bords) edges (pl); ( circonférence) circumference; ( mensuration) measurement; ( mesure standard) sizede 15 mètres de tour — 15 metres [BrE] in circumference, 15 metres [BrE] around
4) ( déplacement) ( à pied) walk, stroll; ( à bicyclette) ride; ( en voiture) drive, spinfaire un (petit) tour — ( à pied) to go for a walk ou stroll
je suis allé faire un tour à Paris/en ville — I went to Paris/into GB ou down US town
faire des tours et des détours — lit [route, rivière] to twist and turn; fig [personne] to beat about the bush
5) ( examen) lookon en a vite fait le tour — (colloq) pej there's not much to it/her/them etc
6) ( moment d'agir) gén turn; (de compétition, tournoi, coupe) roundil perd plus souvent qu'à son tour — ( il regrette) he loses more often than he would like; ( je critique) he loses more often than he should
tour à tour — ( alternativement) by turns; ( à la suite) in turn
7) ( consultation électorale)tour de scrutin — ballot, round of voting
8) (manœuvre, ruse) tricket le tour est joué — ( c'est fait) that's done the trick; ( ce sera fait) that will do the trick
en un tour de main — ( habilement) deftly; ( rapidement) in a flash
tour de force — feat; ( œuvre) tour de force
9) (allure, aspect) turntour (de phrase) — Linguistique turn of phrase
10) Technologie ( machine-outil) lathe•Phrasal Verbs:
II tuʀ1) Architecture tower; ( immeuble) tower block GB, high rise US2) ( aux échecs) rook, castle3) ( machine de guerre) siege-tower•Phrasal Verbs:* * *
I tuʀ nf1) (de château, d'église, gratte-ciel) tower2) (= immeuble locatif) high-rise block Grande-Bretagne high-rise building USA tower block Grande-BretagneIl y a beaucoup de tours dans ce quartier. — There are a lot of tower blocks in this area.
3) ÉCHECS castle, rook
II tuʀ nmfaire un tour (à pied) — to go for a walk, (en voiture) to go for a drive
Allons faire un tour dans le parc. — Let's go for a walk in the park.
faire le tour de — to go around, (à pied) to walk around, (en voiture) to drive around, fig, [sujet] to review
Le tour de l'île prend trois heures. — It takes three hours to go around the island.
On a fait un tour des Pyrénées. — We toured the Pyrénées.
4) SPORT (tour de piste) lap5) (d'être servi ou de jouer) turnc'est au tour de...; C'est au tour de Renée. — It's Renée's turn.
C'est ton tour de jouer. — It's your turn to play.
à tour de rôle; tour à tour — in turn
6) (= tournure) turn7) (avec une vis ou clef) turn8) [roue] revolutionfaire 2 tours — to turn twice, to revolve twice
9) (= circonférence)de 3 m de tour — 3 m around, with a circumference of 3 m
10) (= ruse) trick, [prestidigitation, cartes] trick11) [potier] wheel, (à bois, métaux) lathe12) (autre locution)à tour de bras — non-stop, relentlessly
* * *A nm1 ( mouvement rotatif) gén turn; Mécan, Mes revolution; 5 000 tours (par) minute 5,000 revolutions ou revs○ per minute; l'essieu grince à chaque tour de roue the axle squeaks at every turn of the wheel; donner un tour de vis to give the screw a turn; donner un tour de clé to turn the key; être à quelques tours de roue de to be just around the corner from; faire un tour de manège to have a go on the merry-go-round; faire un tour de valse to waltz around the floor; la Terre fait un tour sur elle-même en 24 heures the Earth rotates once in 24 hours; faire un tour sur soi-même [danseur] to spin around; un (disque) 33/45/78 tours an LP/a 45 ou single/a 78; fermer qch à double tour to double-lock sth; s'enfermer à double tour fig to lock oneself away; à tour de bras○ [frapper] with a vengeance; [investir, racheter] left right and centreGB○; ⇒ quart;2 ( mouvement autour de) faire le tour de qch gén to go around sth; ( en voiture) to drive around sth; le train fait le tour du lac en deux heures the train takes two hours to go around the lake; faire le tour du monde to go around the world; la nouvelle a vite fait le tour du village the news spread rapidly through the village; il a fait le tour de l'Afrique en stop he hitchhiked around Africa; faire le grand tour fig to go the long way round GB ou around US; en deuxième tour de circuit Sport on the second lap of the circuit; faire un tour d'honneur to do a lap of honourGB; avec plusieurs tours de corde, ça tiendra with the rope wound around a few times, it'll hold; mettre trois tours de corde to wind the rope around three times; donner plusieurs tours à la pâte Culin to fold the dough several times; ⇒ cadran, propriétaire, repartir B, sang;3 ⇒ Les mesures de longueur, Les tailles ( pourtour) ( bords) edges (pl); ( circonférence) circumference; ( mensuration) measurement; ( mesure standard) size; le tour de l'étang est couvert de jonquilles there are daffodils all around the edges of the pond; elle a le tour des yeux fardé au kohl she has kohl around her eyes; tronc de 15 mètres de tour trunk 15 metresGB in circumference ou 15 metres around; tour de tête/cou/taille/hanches head/neck/waist/hip measurement; faire du 90 de tour de poitrine ≈ to have a 36-inch bust; ⇒ poitrine;4 ( déplacement bref) ( à pied) walk, stroll; ( à bicyclette) ride; ( en voiture) drive, spin; faire un (petit) tour ( à pied) to go for a walk ou stroll; si nous allions faire un tour? shall we go for a walk?; je suis allé faire un tour à Paris/en ville I went to Paris/into GB ou down town; je vais faire un tour chez des amis I'm just going to pop round GB ou go over US to some friends; fais un tour à la nouvelle exposition, ça vaut le coup go and have a look round GB ou around US the new exhibition, it's worth it; faire des tours et des détours lit [route, rivière] to twist and turn; fig [personne] to beat about the bush;5 ( examen bref) look; faire le tour d'un problème/sujet to have a look at a problem/subject; faire un (rapide) tour d'horizon to have a quick overall look (de at), to make a general survey (de of); faire le tour de ses ennemis/relations to go through one's enemies/acquaintances; on en a vite fait le tour○ pej (de problème, sujet, d'ouvrage) there's not much to it; ( de personne) there's not much to him/her/them etc;6 ( moment d'agir) gén turn; (de compétition, tournoi, coupe) round; à qui le tour? whose turn is it?; c'est ton tour it's your turn; chacun son tour each one in his turn; jouer avant son tour to play out of turn; à mon tour de faire it's my turn to do; récompensé à mon tour rewarded in my turn; attendre/passer son tour to wait/miss one's turn; c'est au tour de qn it 's sb's turn; notre équipe a été battue au second tour our team was defeated in the second round; la cuisine est nettoyée, maintenant c'est au tour du salon the kitchen is cleaned up, now for the living-room; il perd plus souvent qu'à son tour ( il regrette) he loses more often than he would like; ( je critique) he loses more often than he should; tour à tour ( alternativement) by turns; ( à la suite) in turn; être tour à tour gentil et agressif to be nice and agressive by turns; il a été tour à tour patron d'entreprise, ministre et professeur d'économie he has been in turn a company boss, a minister and an economics teacher; ⇒ rôle;7 Pol ( consultation) ballot; les résultats du premier/second tour the results of the first/second ballot; au second tour on the second ballot; scrutin à deux tours two-round ballot; tour de scrutin ballot, round of voting;8 (manœuvre, ruse) trick; jouer un bon/mauvais/sale tour à qn to play a good/nasty/dirty trick on sb; ma mémoire me joue des tours my memory is playing tricks on me; et le tour est joué that's done the trick; un peu de peinture et le tour est joué a bit of paint will do the trick; ça te jouera des tours it's going to get you into trouble one of these days; ⇒ pendable, sac;9 ( manipulation habile) trick; tour de cartes card trick; tour de prestidigitation conjuring trick; tour d'adresse feat of skill; tour de main knack; en un tour de main ( habilement) deftly; ( rapidement) in a flash; tour de force gén amazing feat; ( performance) tour de force; constituer un tour de force to be an amazing feat; réussir le tour de force de faire to achieve the amazing feat of doing; ⇒ passe-passe;10 (allure, aspect) (de situation, relations) turn; (de création, mode) twist; tour (de phrase) Ling turn of phrase; le tour qu'ont pris les événements the turn events have taken; donner un tour nouveau à qch to give a new twist to sth; c'est un tour assez rare en français it's a somewhat unusual turn of phrase in French;B nftour de Babel Relig, Ling, fig Tower of Babel; tour de chant Art, Mus song recital; tour de contrôle Aviat control tower; tour Eiffel Eiffel Tower; tour de forage Tech derrick; tour de France ( de cycliste) Tour de France; ( de compagnon) journeyman's travellingGB apprenticeship; tour de garde Mil turn of duty; tour de guet Mil watchtower; tour d'ivoire fig ivory tower; s'enfermer or se retrancher dans sa tour d'ivoire to shut oneself away in an ivory tower; tour de Londres Tower of London; tour mort Naut round turn; tour de Pise Leaning Tower of Pisa; tour de potier Art potter's wheel; tour de refroidissement Nucl cooling tower; tour de rein(s) Méd back strain; se donner or attraper un tour de rein(s) to strain one's back; tour de table Fin pool; faire un tour de table ( à un réunion) to sound out everybody ou to go round GB ou around US the table; après un rapide tour de table having gone round GB ou around US the table quickly (to see what people think).I[tur] nom féminintour d'habitation tower ou high-rise block2. (familier) [personne grande et corpulente]c'est une vraie tour he's/she's built like the side of a house4. CHIMIEII[tur] nom masculinA.[CERCLE]1. [circonférence - d'un fût, d'un arbre] girth ; [ - d'un objet, d'une étendue] circumference2. [mensuration]tour de taille/hanches waist/hip measurementquel est votre tour de taille/hanches? what size waist/hips are you?a. [d'une femme] bust measurement ou sizeb. [d'un homme] chest measurement ou size3. [parure]a. JOAILLERIE chokerb. [vêtement en fourrure] fur collarb. [à pied] to walk round a parkc. [en voiture] to drive round a parkfaire le tour du monde en auto-stop/voilier to hitch-hike/to sail round the worldfaire le tour de (figuré) : l'anecdote a fait le tour des bureaux the story went round the offices ou did the rounds of the officesje sais ce qu'il vaut, j'en ai vite fait le tour I know what he's worth, it didn't take me long to size him upa. [cycliste] the Tour de Franceb. [des compagnons] the Tour de France (carried out by an apprentice to become a journeyman)b. ÉQUITATION round5. [promenade - à pied] walk, stroll ; [ - en voiture] drive, ride ; [ - à bicyclette, à cheval, en hélicoptère] ridea. [à pied] to go for a walkb. [en voiture] to go for a drive ou ridec. [à vélo] to go for a rideB.[PÉRIODE, ÉTAPE]1. [moment dans une succession] turn[aux échecs] movea. [généralement] it's your turn ou gob. [échecs] it's your moveà qui le tour whose turn is it?, who's next?c'est à ton tour de mettre la table it's your turn to lay ou to set the tabletour de garde [d'un médecin] spell ou turn of dutyau premier tour in the first ballot ou roundC.[ACTION HABILE OU MALICIEUSE]1. [stratagème] trickjouer un sale ou mauvais tour à quelqu'un to play a nasty ou dirty trick on somebodyça vous jouera un mauvais ou vilain tour you'll be sorry for it!, it'll catch up with you (one day)!ma mémoire/vue me joue des tours my memory/sight is playing tricks on me2. [numéro, technique]tour d'adresse skilful trick, feat of skillD.[ASPECT]1. [orientation] turntour d'esprit turn ou cast of minda. (Suisse) [maladie] to take a turn for the betterb. [personne] to wrap up[en syntaxe] constructionE.[ROTATION][d'un outil] turnfaire un tour/trois tour s sur soi-même to spin round once/three times (on oneself)donner deux tours de clef to give a key two turns, to turn a key twice3. MÉDECINEF.technologie lathe————————à tour de bras locution adverbiale[frapper] with all one's strength ou might————————à tour de rôle locution adverbialetour à tour locution adverbiale————————tour de chant nom masculin————————tour de force nom masculinil a réussi le tour de force de la convaincre he managed to convince her, and it was quite a tour de force ou quite an achievement————————tour de main nom masculin1. [savoir-faire] knackavoir/prendre le tour de main to have/to pick up the knack2. (locution)en un tour de main in no time (at all), in the twinkling of an eye————————tour de table nom masculin2. [débat]The world-famous annual cycle race starts in a different town each year, but the home stretch is always the Champs-Élysées in Paris. The widespread excitement caused by the race, along with the heroic status of many coureurs-cyclistes, reflects the continuing fondness of the French towards cycling in general. -
2 ÍÞRÓTT
f. accomplishment, feat, art, skill (vel búinn at íþróttum).* * *f., also spelt iðrótt, prob. from ið- and þrótt or þróttr, power, qs. ið-þrótt; the long vowel seems due to absorption, analogous to Svíþjóð = Svið-þjóð; the rhyme, iþróttir … níu, Orkn. l. c., shews that the vowel was sounded long: [Dan. idræt; Swed. idrott; but not in Saxon nor Germ.]:—accomplishment, art, skill, in olden times esp. of athletic exercises, but also of literary skill; king Harold (in the verse in Mork. 15, íðróttir kann ek átta) counts eight íðróttir,—poetry, riding, swimming, sliding in snow-shoes, shooting, rowing, playing the harp, and versification; earl Rognvald (in the verse in Orkn. ch. 61) counts nine,—chess playing, Runes, ‘book,’ smíð, sliding on ‘skíð,’ shooting, rowing, playing the harp, and versification; cp. also the tale in Edda of Thor and Útgarða-Loki, where running a race, eating fast, drinking, lifting the cat, and wrestling are among íþróttir. In mod. usage the word is applied especially to the fine arts (painting, sculpture); kann ek þá íþrótt, at engi er hér sá inni er skjótara skal eta mat sinn en ek, Edda 31; vel búinn at íþróttum, Nj. 61; vel at sér görr um íþróttir, Eg. 111; hann lét Gunnar reyna ymsar íþróttir við menn sína, ok vóru þeir engir er né eina íþrótt hefði til jafns við hann, Nj. 46, Edda 31; nú sýnir Sigmundr íþrótt sína, Fær. 76; inna íþrótt, Edda 31; góð íþrótt. id.; með ágætri iðrótt, of music, Bs. i. 155; iðrótt sú er Grammatica heitir, 163; iðrótt þá er grammatica heitir, Clem. 33; af iðrótt þeirri er dialectica heitir, Al. 3.COMPDS: íþróttalauss, íþróttamaðr. -
3 tour d'adresse
skilful trick, feat of skill -
4 мастерство
feat, skill, workmanship -
5 искусство
1) General subject: art, art (Art, or fine arts, is often used to refer to those arts which use space, but not time, for their appreciation( such as painting and sculpture). This, for example, is what is covered by the subject 'art' in [UK] schools. cf. the arts -), artfulness, artifice, craft, feat, goldsmithery, hand, handiness, mediaevalism, proficiency, skill, subtility (спора), the arts (The arts is an 'umbrella' term for literature, music, painting, sculpture, crafts, theatre, opera, ballet, film etc. It usually implies seriousness, so that particular examples of these activities which are regarded as 'light' may), workmanship2) Rare: cunning3) Religion: mediaevalism (Devotion to the institutions, arts, and practices of the Middle Ages), medievalism (Devotion to the institutions, arts, and practices of the Middle Ages)4) Automobile industry: handiness (управления)5) Architecture: ability (в значении "умение"), skill (в значении "мастерство")6) Jargon: moxie7) Makarov: mastery -
6 мастерство
1) General subject: art, artistry, experience, feat, handicraft, ingenuity, knack, masterfulness, masterhood, mastership, mastery, prowess, skill, trade, workmanship2) Construction: workmanship (рабочего)3) Mathematics: facility4) Economy: craftsmanship, excellence5) Architecture: proficiency6) Diplomatic term: finesse7) Psychology: touch8) Jargon: close, know-how, oil, meal ticket9) Business: craft, manual skill -
7 умение
1) General subject: ability, acquirement (благоприобретённое), art, artfulness, charisma (вести за собой, управлять и т. п.), cleverness, competence, competency, craft, cum savvy, dexterity, dexterousness, faculty, felicity, hand, knack, know-how, light hand, moxie, proficiency, science, skilfulness, skill, subtlety, efficiency, adeptness, hability, feat2) Obsolete: cunning3) Jocular: eptitude4) Mathematics: knowledge5) Architecture: prowess6) Diplomatic term: savoir faire7) Jargon: cum-savvy8) Information technology: technique9) Patents: ingenuity10) Business: manual skill, trick11) Robots: skills12) Aviation medicine: ability (на данный момент в отличие от потенциальной способности), dextrality13) Makarov: stuff -
8 artistisch
Adj.1. acrobatic(ally Adv.)2. (geschickt) skil(l)ful* * *acrobatic* * *ar|tịs|tisch [ar'tIstɪʃ]adj1)sein artistisches Können — his ability as a performer
eine artistische Glanzleistung/artistisch einmalige Leistung (in Zirkus/Varietee) — a miraculous/unique feat of circus/variety artistry
3) (= formalkünstlerisch) artistic* * *ar·tis·tisch1. (Zirkuskunst betreffend) spectacular* * *1.1)eine artistische Glanzleistung — a superb circus/variety performance
sein artistisches Können — his skill as a [circus/variety] artiste
2) (geschickt) masterly2.1)eine artistisch anspruchsvolle Nummer — a circus/variety act of great virtuosity
2) (geschickt) in a masterly way or fashion* * *artistisch adj1. acrobatic(ally adv)2. (geschickt) skil(l)ful* * *1.1)eine artistische Glanzleistung — a superb circus/variety performance
sein artistisches Können — his skill as a [circus/variety] artiste
2) (geschickt) masterly2.1)eine artistisch anspruchsvolle Nummer — a circus/variety act of great virtuosity
2) (geschickt) in a masterly way or fashion -
9 beceri
n. ability, accomplishments, attainments, skill, know how, accomplishment, address, adroitness, art, artfulness, artifice, craft, cunning, deftness, dexterity, faculty, feat, finesse, ingeniousness, ingenuity, knack, resource, savoir faire, science* * *1. competence 2. skill -
10 ловкость
1) General subject: ability, address, adroitness, agility, ambidexterity, art, artfulness, artifice, cleverness, craft, cunning, deftness, dexterity, expertise, feat, finesse, gimmickry, hand, handicraft, handiness, knack (профессиональная), legerity (движений), light hand, moxie, policy, science, skilfulness, skill, sleight, smartness, stunt, subtlety, tactics, trickiness, twist of the wrist, dispatch, grace, swiftness2) Jocular: escapology3) Rare: (проворство) nimbleness4) Diplomatic term: savoir faire5) Jargon: hang6) Automation: dexterousness7) Aviation medicine: dextrality8) Makarov: mental agility -
11 mzungu
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu[Swahili Plural] wazungu[English Word] white person[English Plural] white people[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Related Words] zungu, Kizungu, Uzungu------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu[Swahili Plural] wazungu[English Word] European[English Plural] Europeans[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Related Words] zungu, Kizungu, Uzungu------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu wa tatu[Swahili Plural] wazungu wa tatu[English Word] jack (in cards)[English Plural] jacks[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu wa tatu[Swahili Plural] wazungu wa tatu[English Word] knave (in cards)[English Plural] knaves[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu wa mbili[Swahili Plural] wazungu wa mbili[English Word] queen (in cards)[English Plural] queens[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Terminology] games (cards)------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu wa nne[Swahili Plural] wazungu wa nne[English Word] king (in cards)[English Plural] kings[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu[Swahili Plural] mizungu[English Word] remarkable thing[English Plural] remarkable things[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] zungu, kizungu, uzungu------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu[Swahili Plural] mizungu[English Word] amazing thing[English Plural] amazing things[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] zungu, kizungu, uzungu------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu[Swahili Plural] mizungu[English Word] rare thing[English Plural] rare things[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] zungu, kizungu, uzungu------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu[Swahili Plural] mizungu[English Word] baffling thing[English Plural] baffling things[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] zungu, kizungu, uzungu------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu[Swahili Plural] mizungu[English Word] clever device[English Plural] clever devices[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu[Swahili Plural] mizungu[English Word] talent[English Plural] talents[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu[Swahili Plural] mizungu[English Word] ability[English Plural] abilities[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu[Swahili Plural] mizungu[English Word] skill[English Plural] skills[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu[Swahili Plural] mizungu[English Word] dexterity[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu[Swahili Plural] mizungu[English Word] trick[English Plural] tricks[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu[Swahili Plural] mizungu[English Word] feat[English Plural] feats[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu[Swahili Plural] mizungu[English Word] marvel[English Plural] marvels[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Example] shani zake na mizungu, ni Bwana wa wasanifu [Shaaban Robert, Masomo 425][English Example] his surprises and marvels, God is the greatest artist------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu[Swahili Plural] mizungu[English Word] surprise[English Plural] surprises[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mzungu[Swahili Plural] mizungu[English Word] instinct[English Plural] instincts[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------ -
12 Selbstgänger
Sẹlbst|gän|ger [-gɛŋɐ]m -s, - (inf, fig)1)(= etwas, das von alleine funktioniert)
Existenzgründungen in der Internetbranche sind keine Selbstgänger mehr — Internet start-ups no longer generate automatic success without any hitchesich halte Bayern München nicht für einen Selbstgänger — I don't think Bayern München is hooked on success forever
sind diese bevorzugten Industriestandorte nicht Selbstgänger? — are these preferred industrial locations not self-perpetuating?
ein Selbstgänger wird die neue Saison bestimmt nicht — we can't expect the new season to become a sweeping success (without a great deal of effort on our part)
Beach Volleyball ist kein Selbstgänger mehr — beach volleyball is no longer a popular game that easily attracts crowds
für Sven als Legastheniker ist die Schule kein Selbstgänger — Sven being dyslexic, going to school is no mean feat for him
2)(= etwas Selbstverständliches)
sein fünfter WM-Titel sei keinesfalls ein Selbstgänger gewesen — his fifth world title was by no means to be taken for grantedglückliche Ehen sind heute nicht unbedingt Selbstgänger — happy marriages aren't necessarily a matter of course nowadays
es ist ein Selbstgänger, dass die bestehenden Gesetze auch anzuwenden sind — it is self-evident that existing laws have to be applied
erfolgreiche Öffentlichkeitsarbeit ist kein Selbstgänger — successful PR work is by no means a self-fulfilling prophecy
wir dachten, die Liebe wäre ein Selbstgänger — we thought love would stay forever
3)(= etwas, das sich notgedrungen ergeben muss)
das war doch ein Selbstgänger (bei schwacher gegnerischer Mannschaft etc) — they were a walk-over4)(= etwas, das logischerweise zu erwarten ist)
das zu erwartende Urteil wäre ein Selbstgänger — the judgement would be the sort one would have expectedNein, das ist kein Selbstgänger (bei Rückgängigmachung einer Schiedsrichterentscheidung etc) — No, I don't think this can be taken for granted
5)(= etwas, das sich leicht erfolgreich vermarkten lässt)
ein Selbstgänger in Sachen Unterhaltung — an instant success in terms of entertainmentunser neues Versicherungspaket ist konkurrenzlos - ein Selbstgänger — our new insurance package is unrivalled: sure seller
wie die Soap "Big Brother" zum Selbstgänger wurde — how the soap opera "Big Brother" became a regular feature on TV
6)(= etwas, das nicht viel Können erfordert)
das Gelände war für die Radsportler dennoch kein Selbstgänger — nevertheless, the terrain wasn't that easy to tackle for the cyclistsbei Hobby-Zauberkünstlern kommen oft Selbstgänger zum Einsatz — amateur magicians often use tricks that don't really afford much skill and are nevertheless impressive
7)(= ein Muss)
diese Punk-Jazz-Nummer ist ein Selbstgänger für Musikfreaks — this punkjazz piece is a must for music-lovers -
13 माया _māyā
माया [मा-यः बा˚ नेत्वम्]1 Deceit, fraud, trick, trickery; a device, an artifice; रथचर्यास्त्रमायाभिर्मोहयित्वा परंतप Mb. 7.46.24; यो मायां कुरुते मूढः प्राणत्यागे धनादिके Pt.1. 359.-2 Jugglery, witchcraft, enchantment, an illusion of magic; स्वप्नो नु माया नु मतिभ्रमो नु Ś.6.1; मायायोगविदां चैव न स्वयं कोपकारणात् Kau. A.1.19.-3 (Hence) An unreal or illusory image, a phantom, illusion, unreal apparition; मायां मयोद्भाव्य परीक्षितो$सि R.2.62; विकृतिः किं नु भवेदियं नु माया Ki.13.4; R.12.74; oft. as the first member of comp. in the sense of 'false', 'phantom', 'illusory'; e. g. मायावचनम् false words; मायामृग &c.-4 A political trick or artifice, diplomatic feat.-5 (In Vedānta phil.) Unreality, the illusion by virtue of which one considers the unreal universe as really existent and as distinct from the Supreme Spirit; मायां तु प्रकृतिं विद्यान्मायिनं तु महेश्वरम् Śvet. Up.-6 (In Sāṅ. phil.) The Pradhāna or Prakṛiti.-7 Wickedness.-8 Pity, compassion.-9 N. of the mother of Buddha.-1 Ved. Extraordinary power, wisdom (प्रज्ञा).-11 (With Śaivas) One of the four snares (पाश) which entangle the soul.-12 N. of the city Gayā.-13 N. of Lakṣmī.-14 N. of Durgā; देवीं मायां तु श्रीकामः Bhāg.2.3.3.-15 Skill, art; दधारैको रणे राजन् वृषसेनो$स्त्रमायया Mb.7.16.1.-Comp. -आचार a. acting deceitfully.-आत्मक a. false, illusory.-उप- जीविन् a. living by fraud; बहवः पण्डिताः क्षुद्राः सर्वे मायो- पजीविनः Pt.1.288.-कारः, -कृत्, -जीविन् m.) a con- jurer, juggler.-चण a.1 noted for juggling.-2 deceptive.-जलम् artificial water; स्निग्धत्वमायाजललेपलोपसयत्न- रत्नांशुमृजांशुकाभाम् N.1.93.-दः a crocodile.-देवी N. of the mother of Buddha. ˚सुतः Buddha.-धर a. deceitful, illusive.-पटु a. skilled in deception, fraudu- lent, deceitful.-प्रयोगः 1 deceitfulness, employment of tricks or fraud; मायाप्रयोगः प्रिये Pt. 1.19.-2 employ- ment of magic.-फलम् a gall-nut.-मृगः a phantom deer, an illusory or false deer.-यन्त्रम् an enchantment.-योगः employment of magic.-योधिन् a. fighting deceitfully.-रसिक, -वसिक a. deceitful.-वचनम् false or deceitful words.-वादः the doctrine or illusion, (a term applied to Buddhism).-विद् a. skilled in deception or magical arts.-सुतः an epithet of Buddha. -
14 beceriklilik
n. dexterity, skill, adroitness, handiness, agility, cleverness, feat, ingeniousness, smartness, versatility* * *1. deftness 2. dexterity 3. handiness 4. resourcefulness 5. savoir faire -
15 ustalık
n. mastery, proficiency, skill, mastership, expertness, art, artfulness, craftsmanship, deftness, dexterity, facility, feat, finesse, hand, handiness, ingeniousness, ingenuity, knack, masterliness, perfection, sleight, subtility, subtlety, virtuosity* * *1. skillfulness 2. artfulness 3. craftsmanship 4. knack -
16 کرتب
n.acrobatics / art / feat / jugglery / performance / shenanigan / skill / sleight of hand / tactics / tricks -
17 묘기
n. exquisite skill, stunt, feat -
18 རྩལ་
[rtsal]external energy, skill, working, functioning, function, existential dynamics, potency, power, creativity, external projection, reflection, powers of manifestation, dexterity, adroitness, very powerful, prowess, adroit, conch shell, trumpet, manifestative power, expression, manifestation, strength, acrobatics, energy, mighty, feat, stunt, manifestative power of the ultimate mind, exterior manifestation of energy, capacity of energy to project itself externally just as a crystal illuminated by a ray of light has the capacity to project infinite rainbow colored rays around itself -
19 víg-fimi
f. skill in arms, a feat of arms, Dropl. 24, Fær. 129, Fms. i. 97. -
20 taidonnäyte
• stunt• tour de force• specimen of skill• feat
- 1
- 2
См. также в других словарях:
skill — noun ADJECTIVE ▪ considerable, consummate (esp. BrE), extraordinary, great, remarkable ▪ He is a negotiator of considerable skill. ▪ With consummate skill, she steered the conversation away from any embarra … Collocations dictionary
feat — [fi:t] n [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: fait thing done , from Latin factum; FACT] something that is an impressive achievement, because it needs a lot of skill, strength etc to do remarkable/considerable/incredible etc feat ▪ They… … Dictionary of contemporary English
feat — [ fit ] noun count something impressive that someone does: feats of strength/endurance/skill be no mean feat (=not be easy to achieve): We ve remained profitable for 27 years, and that s no mean feat … Usage of the words and phrases in modern English
Feat — (f[=e]t), n. [OE. fet, OF. fet, fait, F. fait, factum, fr. L. facere, factum, to make or do. Cf. {Fact}, {Feasible}, {Do}.] 1. An act; a deed; an exploit. [1913 Webster] The warlike feats I have done. Shak. [1913 Webster] 2. A striking act of… … The Collaborative International Dictionary of English
feat — ► NOUN ▪ an achievement requiring great courage, skill, or strength. ORIGIN Old French fait, from Latin factum fact … English terms dictionary
feat — feat1 [fēt] n. [ME fet < Anglo Fr < OFr fait < L factum, a deed < neut. pp. of facere: see DO1] an act or accomplishment showing unusual daring, skill, endurance, etc.; remarkable deed; exploit feat2 [fēt] adj. [ME fet < OFr fait,… … English World dictionary
feat — noun ADJECTIVE ▪ amazing, astonishing, brilliant, extraordinary, impressive, incredible, remarkable, spectacular ▪ considerable … Collocations dictionary
feat — noun (C) something that someone does that is impressive because it needs a lot of skill, strength etc (+ of): a remarkable feat of engineering | perform/accomplish/achieve a feat: How did they accomplish such an extraordinary feat? | sth is no… … Longman dictionary of contemporary English
feat — UK [fiːt] / US [fɪt] noun [countable] Word forms feat : singular feat plural feats something impressive and often dangerous that someone does feats of strength/endurance/skill be no mean feat (= not be easy to achieve): We ve remained profitable… … English dictionary
feat — feat1 /feet/, n. 1. a noteworthy or extraordinary act or achievement, usually displaying boldness, skill, etc.: Arranging the treaty was a diplomatic feat. 2. Obs. a specialized skill; profession. [1300 50; ME fet, fait < AF, OF < L factum FACT]… … Universalium
feat — I. noun Etymology: Middle English fait, fet, from Anglo French, from Latin factum, from neuter of factus, past participle of facere to make, do more at do Date: 14th century 1. act, deed 2. a. a deed notable especially for courage b. an act or… … New Collegiate Dictionary